Alex | λεγω υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται
|
ASV | I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.
|
BE | And I say to you that to everyone who has, more will be given, but from him who has not, even what he has will be taken away.
|
Byz | λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου
|
Darby | For I say unto you, that to every one that has shall be given; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him.
|
ELB05 | Denn ich sage euch: Jedem, der da hat, wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, von dem wird selbst, was er hat, weggenommen werden.
|
LSG | Je vous le dis, on donnera à celui qui a, mais à celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܟܠ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܝܗܒ ܠܗ ܘܡܢ ܗܘ ܕܠܝܬ ܠܗ ܐܦ ܗܘ ܕܐܝܬ ܠܗ ܢܬܢܤܒ ܡܢܗ ܀
|
Sch | Ich sage euch: Wer da hat, dem wird gegeben werden; von dem aber, der nicht hat, wird auch das genommen werden, was er hat.
|
Scriv | λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου
|
Web | For I say to you, That to every one who hath shall be given; and from him that hath not, even what he hath shall be taken away from him.
|
Weym | "`I tell you that to every one who has anything, more shall be given; and from him who has not anything, even what he has shall be taken away.
|